Dilin doğal gelişmesi içinde yok'dan yo
kelimesi türemiş. Tıpkı batı dillerinde non ve not'dan no kelimesinin türemesi
gibi.
Kibarlık budalası tabirlerin gerçek öz
kavramlarımıza bulaşmaması gerekiyordu. Bugün resmi olarak "hayır" ı
kullanıyoruz; ama "yo"yu kullanmamız gerekiyordu. Aynı durum
"bayan" kelimesi için de geçerli; Kadının yahut dişinin yerine
geçmemesi gerekiyordu (öteyandan kadın da eski Türkçe'de kraliçe, hanım
anlamındaymış; yani o da öyle... Hanım da dişi-han yani kraliçe anlamındaymış.
Lady gibi)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder